„V“ значит „Victory“

V

Столько пишут в последнее время о «V», что я подумал, почему бы и мне не сказать пару слов. Классический «V» я видел лет 10 назад (следовательно, мне было лет 10–11), когда его показывали по Первому каналу ОРТ, и показывали его под названием «Звездные воины». Этому удивляться не стоит — как раз недавно состоялось триумфальное возвращение саги «Звездных войн» на экраны, и под этот шум можно было пропихнуть не только малобюджетный сериал пятнадцатилетней давности. Хотя «Звездные воины» в любом случае лучше, чем (буээ!…) «Люди-ящеры». Впрочем, я отвлекся. Я смотрел «V» и многие вокруг меня смотрели (еще бы — сериал о пришельцах!). Я фанател от «V», фанател настолько, что мастерил из спичечных коробков и коробков от зубной пасты подручных средств модели кораблей пришельцев. Между тем, сериал был (или, по крайней мере, казался мне на тот момент) очень интересным — в нем были приключения, интриги, захватывающие битвы и, конечно, драма (любовь, предательство, ненависть — ну, вы понимаете). Хотя то, чем всё закончилось, даже ребенку казалось нелепостью. >_< Тем не менее, это был один из самых любимых сериалов детства.
Возвращение «V» для меня не стало сюрпризом — о том, что на 2009 запланирован старт римейка, я узнал почти год назад, и даже не случайно, а целенаправленно интересуясь судьбой сериала. А вот размах нового «V» действительно поразителен. Очевидно, закрыв глаза на провал сериала двадцатилетней давности, боссы ABC выделили для второго пришествия инопланетных рептилий совсем не малый бюджет.

Сейчас уже никого не удивишь злобными намерениями звездных гостей, поэтому об этом мы узнаем уже из трейлера. Однако, я хорошо помню свой шок, когда Анна (лидер пришельцев, в оригинале — голубоглазая блондинка (UPD: на самом деле — нет, перепутал с другой героиней), в новом «V» её играет Морена Баккарин, которую нельзя назвать ни голубоглазой, ни блондинкой) в буквальном смысле пожирает одну бедную мышку. И уже после становятся ясными и настоящая внешность, и действительные намерения мучимых жаждой приезжих из космоса.

Напоследок хочу заметить, что в заголовке данной заметки дана неверная интерпретация названия сериала: изначально «V» значило «Visitors» (буквально — «Посетители»), а вовсе не «Victory». Наиболее верным переводом названия была бы одна буква «П» (Пришельцы, Победа).